The Embassy

Quick links

Home

Ambassador

Brazil in brief

Government

Foreign Ministry

Consular Service

Economic & Trade Div.

Tourism Information

News and Events

Sitemap

Embassy Directory

Honorary Consuls

Contact Us

 

Contact

Tel:+(9661)4880018/25

Fax:+(9661) 4881073

P.O. Box 94348,

Riyadh 11693

Kingdom of Saudi Arabia

 

 

 

Minister of State for Foreign Relations

Foreign Ministry - Itamaraty Palace, Brasilia

Foreign Policy

Trade Promotion

 

Ministry website:

http://www.mre.gov.br/ingles/index.htm

 

Brazilian Foreign Policy

 

By His Excellency

the President of the Federative Republic of Brazil,

Mr. Luiz Inácio Lula da Silva

 

 

Historical Flags of Brazil as of the colonial period

 

Our foreign policy shall also reflect the desire for change manifested at the ballot box. Under my Government, Brazil’s diplomatic efforts will be guided by a humanistic perspective directed, above all else, at providing instruments for the Nation’s development. Through our foreign trade, through the obtaining of advanced technologies and through the quest for productive investment, Brazil’s foreign relations will aim at improving the living conditions of Brazilian men and women, at increasing income levels and generating dignified jobs. Trade negotiations are today of vital importance. With respect to the FTAA, through understandings with Mercosur, the European Union and the World Trade Organization, Brazil will combat protectionism, struggle to eliminate trade barriers and attempt to obtain fairer and more appropriate conditions for fostering the Nation’s development. We shall seek to eliminate the outrageous agricultural subsidies practiced in the developed countries, that harm our farmers by denying them their comparative advantages. With the same ardour, we shall take pains to remover unjustifiable barriers to our exports of industrial goods. In all of these forums, it is essential that we maintain spaces and flexibility for our own development policies in the areas of social and regional development, the environment, agriculture, industry and technology. We shall never overlook the fact that human beings are the final objective of the results of such negotiations. It would be of little use for us to participate in such diversified efforts on so many fronts if they do not result in direct benefits for our people. We shall be watching these negotiations closely, since nowadays they extend far beyond mere tariff reductions and encompass a broad spectrum of normative issues. We shall ensure that they do not create unwarranted restrictions to the sovereign right of the Brazilian people to decide upon the model of development they desire.

            The greatest priority of our foreign policy during my Government will be the building of a politically-stable, prosperous and united South America, founded upon ideals of democracy and social justice. To this end, decisive action is required to revitalize Mercosur that has been so weakened by the crises afflicting each of its member states, and by narrow and sometimes self-serving standpoints in relation to integration. Mercosur, and likewise South-American integration as a whole, is primarily a political project. Nonetheless, this project rests upon economic and commercial foundations that need urgently to be repaired and strengthened. We shall also deal with the social, cultural and scientific-technological aspects of the integration process. We shall stimulate joint ventures and organize rich intellectual and artistic exchanges among the countries of South America. We shall provide support for the necessary institutional arrangements designed to enable a veritable Mercosur and South-American identity to flourish. Currently, several of our neighbours are facing difficult circumstances. We shall contribute, when called upon and within the scope of our possibilities, to finding peaceful solutions to crises, based upon dialogue, in line with democratic principles and respecting the constitutional provisions of each country. Likewise, we shall maintain concrete cooperation efforts and substantive dialogue with all countries of Latin America.

            We shall seek to maintain with the United States of America a mature partnership, based upon reciprocal interests and mutual respect. We shall seek to strengthen understandings and cooperation with the European Union and its Member States, as well as with other important industrialized countries such as Japan. We shall deepen our relations with such large developing countries as China, India, Russia and South Africa, among others. We reaffirm the deep ties that unite us to the African continent and our willingness actively to contribute so that its vast potentialities can be developed. We aim not only to explore the potential benefits of greater economic exchanges, and of a greater Brazilian presence in the international market, but also to stimulate incipient elements of multi-polarity in the contemporary international scenario.

            The democratization of international relations, without hegemonies of any kind whatsoever, is as important for the future of Mankind as the consolidation and development of democracy within each State. We shall exalt the value of multilateral organizations, and especially of the United Nations, which has the prime mandate for preserving international peace and security. Resolutions of the Security Council must be duly enforced. International crises, such as the situation in the Middle East, should be resolved by peaceful means and negotiation. We support a reform of the Security Council, to make it more representative of contemporary realities, with developed and developing countries from the various regions of the world among its permanent members.

            We face challenges at the present time, such as terrorism and organized crime, that can only be resolved through international cooperation based upon the principles of multilateralism and of International Law. We shall lend support to efforts targeted at making the UN and its agencies flexible and effective instruments for promoting social and economic development, including combating poverty, inequalities and all forms of discrimination; defending of human rights and preservation of the environment.

            Indeed: we have a message for the world. We must display our national project, democratically, through an open dialogue, before other nations of the planet. Because we are new; we are the innovation that a civilization has fearlessly drafted; drafted on the body, soul and heart of a people, often without acquiescence of the elites, of institutions, or even of the State.

MIDDLE EAST

         The rich heritage of the Arab-Islamic civilization was present at Brazil’s birth, given its powerful influence on the Iberian Peninsula from where the Portuguese colonizers heralded.
Later, thousands of Arab immigrants landed on Brazilian soil in the pursuit of a new life.
The more than 10 million Brazilians today living in my country that descend from these immigrants retain ties with their mother civilization. These men and women made a decisive contribution to the moulding of the Brazilian identity, as well as to the economic and social development of our country and to the wealth of our culture. 

We need to increase our high level political contacts. Now I have come personally to transmit our genuine interest in forging a stronger relationship with the Arab countries.
          We are convinced of the great potential for expanding trade, investment and cooperation in many fields.

There are promising opportunities which deserve to be explored. We must translate into concrete achievements the economic complementarities that exist between this region and Mercosul - which is formed by Brazil, Argentina, Paraguay and Uruguay.

There are also favourable opportunities for trade between countries in the Arab world and South America as a whole. There is room for meaningful increase in our trade, tourism, cultural exchange and investment. 
                             We also wish to establish scientific-technological and cultural cooperation mechanisms. The strong cultural links among us can bring us even closer together.
We share common values and objectives. We hope that the Middle East will find the path to lasting peace and prosperity.
                             We want stronger multilateral institutions, in particular the United Nations. The United Nations should play a central role in the reorganization and reconstruction of Iraq in particular, but also with regard to the Palestinian issue.
                             Brazil has endorsed all the initiatives for achieving peace with justice in the Middle East that have been presented to the Security Council, the General Assembly and other multilateral venues.

We support the Road Map for Peace and the Arab Initiative.
                             I affirm our willingness to do our utmost in order to contribute to a just peace between Israel and Palestine, and pave the way for a fully sovereign Palestinian State. Let me assure you that in 2004, when it again takes up a seat in the Security Council, Brazil will continue to support these causes with renewed vigour, just as we contributed, within our possibilities, for the search for a peaceful and diplomatic solution to the Iraqi crisis. The right of a people to exercise sovereignty over its territory is inalienable.
                             This is the principle that has guided us on the issue of the occupied Arab territories.
                             For this reason, Brazil voted in favour of the United Nations resolution requiring that the Golan Heights be returned to Syria.

                             Let us not forget that Brazil and the Arab nations underwent – in distinct historical moments - colonial domination and that we all struggled for our independence.
                             We attach special value to the principles of sovereignty and self-determination of peoples. They are the pillars of peace, justice and progress.
                             I believe there are great opportunities for an exchange of experience and cooperation between Brazil and the Arab countries on social issues.
                             Brazil together with Mercosul and the Arab world enjoy large consumer markets, with a population, respectively, of 210 million and 200 million inhabitants. Political will is required to foster and deepen our relationship, our dialogue. Brazil’s admission as an observer to the Arab League – for which we are proud – is a sign that we are moving in the right direction. It represents a significant step in ensuring that Brazil is fully aware of the stand taken by the Arab world on the most important issues on the international agenda.
                             I am confident that the Summit between leaders of South America and the Arab countries, to be hosted by Brazil in 2005, will be a watershed in the strengthening of the bonds linking the Arab world and the nations of South America.

 

 

Copyright©2008 Brazilian Embassy in Riyadh, Saudi Arabia.